1. Qua núi, qua [Am] sông, qua đồng lúa chín
1. Qua núi, qua [Am] sông, qua đồng lúa chín
Chẳng phải đây chính là điểm khác biệt giữ tiếng Nhật và tiếng Anh đầu tiên mà bạn có thể dễ dàng nhận thấy sao? Tiếng Anh được biết đến là một loại hình ngôn ngữ hòa kết. Hiểu đơn giản đây là loại ngôn ngữ có sự biến đổi và hình thái. Nhằm giúp người học hiểu rõ hơn về mặt ngữ pháp của các từ trong một câu. Và cũng theo đó, ngôn ngữ hòa kết sẽ có ý nghĩa từ vựng và ý nghĩa ngữ pháp sẽ được dung hòa với nhau, không có sự tách bạch.
Ngược lại, tiếng Nhật thuộc ngôn ngữ chắp dính. Có thể hiểu, ngôn ngữ chắp dính không có tính chặt chẽ mà thay vào đó là tính độc lập vô cùng cao. Đơn giản các từ ghép nối “đứng một mình” vẫn có nghĩa, không cần những từ phụ bổ nghĩa cho nó.
Đây là yếu tố dễ dàng phân biệt nhất giữa tiếng Nhật và tiếng Anh. Trong khi tiếng Anh dùng bảng chữ cái Latinh từ A-Z thì tiếng Nhật lại sử dụng bảng chữ cái tượng hình.
Chỉ nhìn vào bảng chữ cái của 2 ngôn ngữ, bạn cũng có thể đoán tiếng Anh sẽ dễ học hơn. Dù sao nhìn cũng giống tiếng Việt vì dùng chung bảng chữ Latinh. Ngược lại, tiếng Nhật trở thành nỗi ám ảnh bởi hệ thống chữ cái có đến 3 bảng; cùng một hệ thống nguyên âm và phụ âm phức tạp.
Tiếng Nhật và tiếng Anh có sự khác biệt ở nhiều yếu tố
Nếu so sánh số lượng từ vựng giữa tiếng Nhật và tiếng anh thì 1.000.000 từ vựng là con số khủng chúng tôi đã đề cập ở phần “Tổng quan về Tiếng Anh”.
Ngược lại, tiếng Nhật có khoảng 3000 chữ Kanji; trong đó có khoảng 1000 – 2000 từ thông dụng, sử dụng phổ biến. So với 1.000.000 từ như tiếng Anh thì còn rất khiêm tốn. Tuy nhiên, vì dùng bảng chữ phức tạp, bạn phải nhớ được mặt chữ, cách đọc khác mang ý nghĩa khác,… thì mới có thể… “trơn tru” nổi tiếng Nhật.
*Kết quả của bài thi IELTS trên máy tính sẽ có từ 1 đến 5 ngày sau khi bạn đã hoàn tất toàn bộ bốn kỹ năng của bài thi. Xin lưu ý rằng nếu ngày trả kết quả rơi vào ngày Chủ Nhật hoặc ngày lễ, bạn có thể nhận bảng điểm vào ngày làm việc gần nhất.
Văn hoá mỗi quốc gia, dân tộc gắn liền với bản sắc ngôn ngữ của họ. Vì vậy, để học một ngôn ngữ khác ngoài tiếng mẹ đẻ không phải là chuyện đơn giản. Chúng luôn có những khó khăn riêng về sự khác biệt nhiều hay ít trong ngữ pháp, bảng chữ cái, cách nối từ,… Trong phạm vi bài viết hôm nay, chúng tôi sẽ đề cập đến 2 ngôn ngữ phổ biến nhất hiện nay trên thế giới: Tiếng Nhật và tiếng Anh. Vậy, giũa tiếng Nhật và tiếng Anh thì 2 loại ngôn ngữ này có gì khác biệt? Cùng dịch thuật Việt Uy Tín tìm hiểu nhé!
Nếu đã tìm hiểu, sinh sống, làm việc tại đất nước Mặt Trời mọc, hẳn bạn cũng nhận ra, tại Nhật họ không thường dùng tiếng Anh. Do đó, bất kỳ ai đến với đất nước này thì việc học tiếng Nhật sẽ thuận tiện hơn rất nhiều; thật ra nếu không muốn nói là bắt buộc.
Về phần phát âm và ngữ điệu tiếng Nhật nhìn chung không khó, nếu dành thời gian nghiêm túc thì ai cũng có thể dễ dàng phát âm chuẩn. Cũng giống như Tiếng Anh, Tiếng Nhật cũng có nhấn trọng âm hoặc cần có ngữ điệu. Tuy không phức tạp bằng nhưng đương nhiên, tập luyện kỹ phần nhấn trọng âm và ngữ điệu hay; bạn sẽ trở nên điêu luyện hơn khi nói tiếng Nhật đấy.
Nhìn chung, tiếng Nhật không quá khó
Trong tiếng Nhật có 3 loại là Hiragana, Katakana và Kanji. Mỗi loại chữ này đều có vai trò riêng:
Một ngôn ngữ được dùng rộng rãi khắp thế giới, Tiếng Anh không còn xa lạ gì với người Việt ta. Trong ngữ hệ Ấn – Âu, tiếng Anh là một ngôn ngữ thuộc nhánh miền Tây của nhóm ngôn ngữ German.
Tiếng Anh là ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất
Là dạng ngôn ngữ hòa kết, nôm na là kiểu ngôn ngữ có sự biến đổi về mặt hình thái; giúp diễn tả được mối quan hệ ngữ pháp giữa các từ trong một câu. Đặc biệt trong hình vị, tiếng Anh còn có sự biến đổi mang ý nghĩa về ngữ pháp giữa các nguyên âm và phụ âm.
Theo thống kê của từ điển Oxford English Dictionary, có khoảng 171.476 từ vựng trong ngôn ngữ Anh. Còn nếu tính theo từ điển Merriam Webster của Mỹ thì có khoảng 470.000 từ vựng. Nếu gom tất cả các phương ngữ, từ tiếng lóng, từ biến thể, từ kỹ thuật,… thì tiếng Anh có thể sẽ đạt khoảng 1.000.000 từ vựng. Một con số khổng lồ khiến những ai mới tham gia học khá choáng ngợp.
Tiếng Anh hiện là ngôn ngữ chung phổ biến nhất của quốc tế. Đóng vai trò như cầu nối, rút ngắn khoảng cách giữa những người trên khắp thế giới với nhau. Việc sành sỏi tiếng Anh chắc chắn mang đến nhiều cơ hội trong cuộc sống hơn; về công việc trong và ngoài nước, thăng tiếng, mở rộng ngoại giao, du học,…
Thế nhưng, xã hội càng phát triển, và dần con người để giỏi, được trọng dụng, tiếng Anh thôi là chưa đủ. Từ đó, nhu cầu có thêm ngôn ngữ thứ 2,3… ngày càng nhiều. Trong đó, tiếng Nhật chính là sự lựa chọn theo xu hướng ngày nay của đa số các tập đoàn lớn hiện nay tại Việt Nam.
Ngoài ra, còn có nhiều ngành nghề liên quan đến các loại ngoại ngữ như dịch thuật tiếng Nhật, dịch thuật tiếng Anh… Học thêm các loại ngoại ngữ chắc chắn sẽ không khiến bạn thất vọng.
Vì vậy, tùy vào nhu cầu, điều kiện, sở thích,… mà bạn chọn học tiếng Anh hay Nhật. Như những phân tích trên, bạn cũng có thể hình dung được những lợi thế và bất cập của mỗi loại tiếng với người Việt Nam ta.
Nhìn chung, để có thể thành thạo được nhiều ngôn ngữ khác tiếng mẹ đẻ; mỗi người cần phải không ngừng nỗ lực, chăm chỉ, kiên nhẫn, cố gắng hết mình. Và đặc biệt nên lập cho mình một kế hoạch học tập khoa học; cùng một người thầy hiệu quả, thì mới nhanh chóng đạt kết quả tốt.
Trên đây là toàn bộ những chia sẻ của Việt Uy Tín về sự khác nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Anh. Hy vọng đã cung cấp đến cho bạn những thông tin cực kỳ hữu ích. Và cũng đừng quên đón đọc thật nhiều tin tức dịch thuật, phiên dịch đến từ Việt Uy Tín nhé!
Trong một câu hoàn chỉnh tiếng Anh sẽ bao gồm: Chủ ngữ – Động từ – Tân ngữ (Subject – Verb – Object). Còn trong tiếng Nhật khác là Chủ ngữ – Tân ngữ – Động từ (Subject – Object – Verb). Chính vì vậy, nếu người Việt Nam đã quen với bảng Latinh, có thể dễ dàng với Tiếng Anh; nhưng khi chuyển sang học tiếng Nhật sẽ khá khó khăn. Nhưng nhìn chung, nếu kiên trì làm quen với văn phong tiếng Nhật, bạn sẽ nhận thấy chúng cũng khá… dễ trôi!
Với tổng cộng 12 thì với 3 dạng chia khác nhau (quá khứ – hiện tại – tương lai); Tiếng Anh trở nên khá khó khăn. Lấy ví dụ trong thì tương lai, tiếng Anh sẽ chia ra “Tương lai đơn”, “Tương lai tiếp diễn”, “Tương lai hoàn thành”, “Tương lai hoàn thành tiếp diễn”. Hãy tưởng tượng còn thì hiện tại, quá khứ…
Với tiếng Nhật bao gồm 3 trình độ: sơ cấp – trung cấp – cao cấp. Mỗi trình độ sẽ có những mẫu câu, cách diễn đạt, nhiều loại ngữ pháp khác nhau. Nếu không thực hành thường xuyên, bạn khó lòng có thể nhớ hết được.
Để tìm hiểu chi tiết hơn về tiếng Nhật và tiếng Anh, hãy cùng tiếp tục theo dõi nội dung bên dưới đây nhé!